請(qǐng)輸入搜索關(guān)鍵詞,或者關(guān)鍵詞不小于兩個(gè)字符!
包含特殊字符,請(qǐng)重新輸入
您的搜索詞太長(zhǎng),因?yàn)閟howguide的查詢(xún)限制在30個(gè)字以?xún)?nèi)

搜索歷史

盈拓展覽logo
暫無(wú)搜索歷史記錄哦!
您所在的位置:首頁(yè) > 參展手冊(cè) > 參展實(shí)務(wù) > 展前 > 正文

展會(huì)談判交流英語(yǔ)句型(2)

2010-05-18 00:00 來(lái)源: 字號(hào):【

A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment.

B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.

A: That's fine.

- 你們什么時(shí)候能交貨?我非常擔(dān)心貨物遲交。

- 我們最晚在今年十二月或明年初交貨。

- 那很好。

在雙方談判的過(guò)程中,一定要注意傾聽(tīng)對(duì)方的發(fā)言,如果對(duì)對(duì)方的觀(guān)點(diǎn)表示了解,可以說(shuō):

I see what you mean.

(我明白您的意思。)

如果表示贊成,可以說(shuō):

That's a good idea.

(是個(gè)好主意。)

或者說(shuō):

I agree with you.

(我贊成。)

如果是有條件地接受,可以用on the condition that這個(gè)句型,例如:

We accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units.

(如果您訂2萬(wàn)臺(tái),我們會(huì)接受您的建議。)

在與外商,尤其是歐美國(guó)家的商人談判時(shí),如果有不同意見(jiàn),最好坦白地提出來(lái)而不要拐彎抹角,比如,表示無(wú)法贊同對(duì)方的意見(jiàn)時(shí),可以說(shuō):

I don't think that's a good idea.

(我不認(rèn)為那是個(gè)好主意。)

或者

Frankly, we can't agree with your proposal.

(坦白地講,我無(wú)法同意您的提案。)

如果是拒絕,可以說(shuō):

We're not prepared to accept your proposal at this time.

(我們這一次不準(zhǔn)備接受你們的建議。)

有時(shí),還要講明拒絕的理由,如

To be quite honest, we don't believe this product will sell very well in China.

(說(shuō)老實(shí)話(huà),我們不相信這種產(chǎn)品在中國(guó)會(huì)賣(mài)得好。)

談判期間,由於言語(yǔ)溝通問(wèn)題,出現(xiàn)誤解也是在所難免的:可能是對(duì)方誤解了你,也可能是你誤解了對(duì)方。在這兩種情況出現(xiàn)后,你可以說(shuō):

No, I'm afraid you misunderstood me. What I was trying to say was...

(不,恐怕你誤解了。我想說(shuō)的是……)

或者說(shuō):

Oh, I'm sorry, I misunderstood you. Then I go along with you.

(哦,對(duì)不起,我誤解你了。那樣的話(huà),我同意你的觀(guān)點(diǎn)。)

總之不管你說(shuō)什么,你最終的目的就是要促成一筆生意。即使不成,也要以善意對(duì)待對(duì)方,也許你以后還有機(jī)會(huì),生意不成人情在,你說(shuō)對(duì)嗎?

來(lái)源:英語(yǔ)聯(lián)盟

熱門(mén)展會(huì)標(biāo)簽

 

商務(wù)部外貿(mào)發(fā)展事務(wù)局
指定國(guó)際展覽公共信息服務(wù)平臺(tái)

業(yè)務(wù)輻射
100個(gè)國(guó)家200個(gè)行業(yè)

200名專(zhuān)屬展會(huì)顧問(wèn)
一對(duì)一服務(wù)

行程安排
媲美優(yōu)秀旅游公司